Tuesday, 10 February 2015

"Literally" to require licence.

Legislation has today been passed making it illegal for anyone other than registered licence-holders to employ the word “literally”.

Licences will be granted only after a 6-month probationary period has passed, in which a voice-tracking system - implanted in the cheek – has confirmed that use of the word has been restricted to its traditional and actually meaningful meaning.  A rigorously enforced points system - similar to that which applies to motorists – will be used to track the fitness of licence-holders to retain said licence.

However, there are those who feel this new legislation goes against the best traditions of the English language. Figurative/literally-user, Sarah Waters said “To be told that I’m using a word wrongly is absurd.  The English language has no master. It is forever growing and constantly evolving. Just look at Shakespeare. Everyone says how good he was at English and he made up literally ten thousand new words. Literally!”

But Professor Dean, Head of Etymology, Moxbridge University, said  “Such an argument is wrong because - rather than creating something new - a highly particular word for which there are no synonyms, has become synonymous with a word which means its opposite, and for which there are many synonyms.”

“If they had coined, say, “unliterally” the supposed parallel with Shakespeare would be tenable. Instead, it is - allegorically - closer to one of those creeping rainforest plants gradually crawling over some highly valuable, endangered species of plant, and then slowly suffocating it and absorbing its nutrients. Furthermore, have none of you read 1984? The only difference is that in this case The Party doesn’t need to introduce Newspeak because we’re doing it ourselves. Newspeak? No? Nevermind.”

Non-idiot, Jane Leaves said “I do sometimes find the newfangled use of it a bit difficult to keep up with. For example, when someone is telling a lurid anecdote, and they sum up with, “It was so crazy, I literally shit myself!” what is one to assume? Yes one can seek clarification, but wouldn’t it save at least a few social man-hours if they were to substitute the “literally” for, say, “figuratively”, “non-literally”, or even leave it out altogether?”

The debate looks set to continue.